Hogyan működik a csúcskategóriás könyvdiplomácia?

hozzászólás | 2020. október 17. szombat | HVG
Hollandia és Magyarország sem földrajzilag, sem nyelvileg nincs közel egymáshoz, ehhez képest igazán meglepő, hogy akármelyik magyar művet szánják is külföldi piacra a magyar könyvkiadók, a hollandok az elsők között csapnak le rá. Nem véletlenül: a magyar íróknak egyfajta kultusza alakult ki Hollandiában. Márai Sándor A gyertyák csonkig égnek című regénye például már 39 újrakiadást élt meg. De a könyves vonzalom kölcsönös, van ugyanis olyan magyar kiadó, amelyik presztízskérdést csinál abból, hogy a holland gyerekirodalom része legyen a repertoárjának.

Hozzászólások

A hozzászólás szabályai:

  • ne használj trágár szavakat (káromkodás)
  • ne reklámozz (spam)
  • ne személyeskedj
  • ne tégy sértő megjegyzéseket népcsoportok, nemzetek vagy vallási közösségek ellen
  • ne írd meg saját vagy mások személyes adatait (név, lakcím, telefonszám, email)
  • ha egy hozzászólás sérti a fentieket, vagy egyéb módon zavaró vagy bántó, kérlek jelentsd a hozzászólás melletti X gombbal